Kniga-Online.club
» » » » Агата Кристи - Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]

Агата Кристи - Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]

Читать бесплатно Агата Кристи - Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить]. Жанр: Классический детектив издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пуаро кивнул…

— Я хотел бы узнать подробности о несчастном случае с ребенком. Вы помните об этом что — нибудь?

— Да… К тому времени Доротея вышла замуж и стала миссис Джерроу. Но она рано потеряла мужа, погибшего от несчастного случая, и очень переживала потерю. Ее домашний доктор опасался за ее состояние, тем более что она не выполняла его рекомендаций. А если быть точным, она вообще все делала наоборот. И поэтому доктор попросил отца проконсультировать Доротею Джерроу. Насколько я помню, ему ее состояние не понравилось, и он посоветовал поместить ее в лечебницу. А после гибели ребенка просто настоял на этом.

— Вы не помните подробности?

— Отлично помню. Нужно заметить, что Доротея Джерроу рожать не хотела. Но аборт ей сделать не удалось, в то время официально они были запрещены, а приватно те гинекологи, которых она просила, не стали делать. Но это к слову. Отец полагал, что она должна находиться под постоянным медицинским контролем, особенно после гибели ребенка.

— Как это случилось?

— Дети играли. Мальчик и девочка. Девочка была постарше. Потом они вроде бы поссорились, девочка ударила мальчика лопаткой, он упал в пруд, на берегу которого они играли, и утонул. Такие вещи, к сожалению, иногда случаются. Однако говорили, что мальчика ударила не девочка, а женщина, кто — то из служанок утверждал, что видел все это в окно и это была Доротея. Но с другой стороны, она говорила, что миссис Джерроу была в таком состоянии, что вообще не понимала, что она делала. Судебные власти определили гибель мальчика, как несчастный случай. Но мой отец считал, что виновата в гибели ребенка миссис Джерроу.

— Ваш отец был абсолютно уверен в этом?

— Да. Однако он считал, что она психически больной человек. Правда, это заболевание поддается лечению, через некоторое время к пациенту возвращается рассудок и он может жить с семьей и вести себя совершенно нормально. Однако нужно, чтобы такой человек все же находился под наблюдением, потому что не исключены рецидивы. Что и произошло с миссис Джерроу. Какое — то время она пробыла в клинике, после чего она жила дома, общалась с друзьями и так далее. Правда, при ней постоянно находилась медицинская сестра, которую знакомые считали служанкой. Она даже поехала к сестре в Малайю…

— И там снова произошла трагедия, — проговорил Пуаро.

— Совершенно верно. Я вижу, вы неплохо осведомлены. Да, она опять напала на ребенка. Правда, предполагали, что это сделал кто — то из служанок. Но это не так. Служанки прекрасно относились к детям и любили их. Судя по всему, у миссис Джерроу было какое — то патологическое отношение к детям. Но прямых доказательств не было. М — м… Я забыл фамилию генерала, мужа ее сестры…

— Рейвенскрофт, — подсказал Пуаро.

— Да, да! Генерал Рейвенскрофт! Он срочно отправил ее в Англию и поместил там в лечебницу… Вот, пожалуй, и все, что я знаю об этой истории, — заключил доктор.

— Это очень важные сведения, — заявил Пуаро. — Меня еще вот что интересует… Другая сестра — близнец тоже была подвержена этой болезни?

— Нет. У нее была совершенно нормальная психика. Мой отец интересовался этим, несколько раз встречался с Маргаритой. Дело в том, что нередко бывает и так: если болен один близнец, то и другой тоже. Но в данном случае этого не было… Понимаете, близнецы, как правило, с первых дней после рождения очень близки друг с другом. Но иногда после взаимной искренней любви друг к другу у них возникает чувство враждебности. Между сестрами это могло быть. Дело в том, что генерал Рейвенскрофт сначала увлекся Доротеей, но очень скоро охладел к ней, влюбился в Маргариту и сделал ей предложение. Они поженились, но мой отец полагал, что Доротея ужасно ревновала генерала к сестре. Но потом смирилась и тоже вышла замуж. Сестры продолжали дружить. Более того, отец говорил мне, что Молли очень любила и жалела сестру. Она очень хотела, чтобы Долли бывала у них как можно чаще, но генерал не слишком одобрительно относился к этому ее желанию, хотя и не препятствовал ей. Я думаю, он чувствовал, что Долли ревнует его, а Молли такая мысль даже не приходила в голову.

— Удивительно, что несчастный случай с Долли произошел незадолго до трагической гибели сестры.

— Ничего удивительного нет, — сказал доктор. — Кроме всего прочего, миссис Джерроу была лунатиком и часто по ночам вставала и бродила по дому и окрестностям… Но хотя Молли любила Долли, я не думаю, что именно ее гибель стала причиной самоубийства супругов Рейвенскрофтов.

— А вы не исключаете такого варианта, что Маргарита несет ответственность за гибель сестры? — спросил Пуаро. — Может быть она пошла за сестрой — лунатиком и столкнула ее в обрыв?

— Ни в коем случае! — воскликнул психиатр. — Это абсолютно исключено!

— Всякое в жизни бывает, — задумчиво проговорил Пуаро.

Глава 15

«ЮДЖИН И РОЗЕНТАЛЬ. ПРИЧЕСКИ И КОСМЕТИКА»

Миссис Оливер шла по улице в Челтенхеме и с удовольствием разглядывала стоящие на ней дома. Все здесь нравилось ей: тишина, чистота, красивые добротные здания. Она вспоминала, что в свое время здесь жили какие — то ее родственники, теперь уже покойные. В Челтенхеме, как правило, селились вышедшие в отставку военные, долгое время до этого жившие в британских колониях. Все здесь было традиционно английским. Миссис Оливер заглянула в два антикварных магазинчика, попавшихся ей по дороге, и получила удовольствие, разглядывая разные безделушки. И наконец она добралась до цели своего путешествия: «Юджин и Розенталь, Прически и косметика». Войдя в помещение, она огляделась. В креслах сидели клиенты, вокруг которых хлопотали парикмахеры. Одна из них, заметив миссис Оливер, направилась к ней.

— Добрый день, — приветливо сказала она.

— Добрый день, — улыбнулась миссис Оливер. — Могу я повидать миссис Розенталь. Я договорилась с ней о встрече. Я с удовольствием причешусь у вас, но прежде мне необходимо посоветоваться с ней по одному делу.

— Пожалуйста! Я знаю. Она кого — то ожидает. Я провожу вас.

Они прошли коридор, потом спустились по короткой лестнице вниз и через вращающуюся дверь прошли в ту часть помещения, где, очевидно, жила миссис Розенталь, и снова поднялись наверх. Девушка постучала в дверь и спросила:

— Как ваша фамилия, госпожа?

— Миссис Оливер.

Открыв дверь, девушка сказала:

— К вам посетительница, миссис Розенталь. Ее зовут миссис Оливер.

Миссис Оливер вошла в гостиную, на окнах которой висели розовые тюлевые занавески, а бумажные обои были разрисованы розочками. Миссис Розенталь сидела за столом и допивала чашечку, видимо, утреннего кофе. Миссис Оливер подумала, что она выглядит гораздо старше своего возраста, а может быть, она действительно очень — очень старая?

— Здравствуйте, миссис Розенталь. Я звонила вам утром, и вы любезно согласились повидаться со мной.

— Да, да. Я только не поняла, о чем идет речь. Телефоны работают отвратительно. Я могу вам уделить полчаса. Выпьете кофе?

— Благодарю. Я недавно пила. Я постараюсь отнять у вас минимум времени. Вы ведь давно занимаетесь парикмахерским делом?

— О да! Правда, сама я сейчас уже не причесываю, это делают девушки.

— Но вы, наверное, их консультируете?

— Конечно, — улыбнулась миссис Розенталь. Несмотря на морщины, черты ее лица были красивы, а прическа безупречна. — Что вас интересует?

— Парики!

— Мы сейчас их не делаем. Во всяком случае женские. Муж делает маленькие мужские парики для лысых мужчин. Некоторые считают, что лысым трудно делать карьеру. А раньше у нас в Лондоне было дело по изготовлению женских париков. — Хозяйка гостиной внимательно поглядела на миссис Оливер и спросила:

— Вы Ариадна Оливер, писательница, не так ли?

— Да, — растерянно проговорила миссис Оливер. — Это так.

— Я обожаю читать ваши книги. По — моему, я ни одной не пропустила! Скажите, чем я могу вам помочь?

— Я хотела бы с вами поговорить о событиях, которые произошли много лет назад. Если вы помните их…

— Вас интересуют модные прически тех лет?

— Не совсем так. Одна моя приятельница, когда — то мы вместе учились, вышла замуж, уехала в Малайю, потом вернулась в Англию. А после этого они с мужем совершили двойное самоубийство. Меня интересует это дело. Но у вас я потому, что следствие несколько удивило то обстоятельство, что у нее было четыре парика: насколько я знаю, они были изготовлены вашей фирмой в Лондоне.

— Как фамилия вашей приятельницы? — спросила миссис Розенталь.

— Девичья Престон — Грей, а после замужества Рейвенскрофт. Леди Рейвенскрофт.

— О! Конечно, помню эту даму. Очень приятная женщина, всегда прекрасно выглядела. Ее муж был военный.

Полковник или генерал. Сейчас позабыла. Я читала в газетах об этой трагедии. Сначала я не подумала, что это наша леди Рейвенскрофт… Но потом увидела фотографию. Такая трагическая история. Говорили, что они неизлечимо больны раком, и они решили расстаться с жизнью. А вы знаете какие — нибудь подробности этого?

Перейти на страницу:

Агата Кристи читать все книги автора по порядку

Агата Кристи - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить] отзывы

Отзывы читателей о книге Слоны помнят все [= Слоны умеют помнить], автор: Агата Кристи. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*